Documentation & ressources

Organizers toolbox for caring dance communities

Every day and for many years now, some people around the world, organizers, teachers, sociologists, dancers… are working and documenting the dance communities. Their goal is to make the dancing world better, benevolent, inclusive, accessible.

I build up a list of ideas of workshops, conferences or posters in order to develop our communities in respect for each other and the environnement.

PS : International initiatives are in english. French content is for french initiatives. If you need translation, please use google translate or ask me in comment !

Chaque jour, des centaines d’organisateurs, professeurs, animateurs, sociologues, danseurs… travaillent et documentent le monde du bal pour en faire un espace plus réfléchi, plus inclusif et bienveillant.

Voici de la documentation et des ressources trouvées au fil de mes lectures et de mes recherches. J’espère qu’elles vous aideront à pousser plus loin la réflexion et vous donneront des idées pour développer de meilleures communautés de danse.

PS : les initiatives sont listées dans leurs langues d’origine, en anglais ou en français. Si vous avez besoin d’une traduction, utilisez google translate ou demandez moi !

Collective voice for change

Collective voice for change address the issues of racial inequalities and cultural appropriation in the Jazz dance community in Europe and around the world.They display a curated list of resources on a range of topics ranging from social justice to dance history.

Move together – A Diversity, Equity, and Inclusion Toolkit

Lindy hop : A list of resources, toolkits, social media sites, online communities, articles, videos and more to assist in your DEI initiatives and efforts.

  • Land/Ancestor Acknowledgements
  • Anti-Racism Resources
  • Anti-Racism Resources for AAPI
  • Mental Health and Wellness
  • LGBTQIA2S Resources and Organizations
  • Accessibility, Inclusion, and Disability Awareness
  • How to Have Difficult Conversations Resources
Charte Madeleine

Charte Madeleine H/F

La Charte Madeleine H/F : un outil au service de l’égalité femmes hommes dans le secteur culturel proposé par Occitanie en Scène.

Dans cette charte, vous trouverez des solutions simples, durables et faciles à mettre en œuvre. Elle vous propose une méthode et des outils qui vous accompagnent vers :

  • la compréhension des enjeux de l’égalité,
  • la mesure de ses implications,
  • la manière de s’en emparer en tant qu’artiste, programmat·eur·rice et/ou employeu·r·se,
  • la prise en main d’outils.
La Petite Toulouse

La Petite / Main Forte

Action positive pour l’égalité des genres dans les arts et la culture.

La Petite organise des fêtes et un festival, ainsi que des formations et des accompagnements destinés aux professionnel·le·s des industries culturelles et créatives (ICC)

Le dispositif Main Forte : équipe d’intervention contre les violences de genre en milieu festif

Créé et coordonné par La Petite, le dispositif Main Forte est un groupe de bénévoles dédié·es à la prévention des violences de genre en milieu festif via la sensibilisation et l’intervention auprès des publics. Ce groupe est mutualisé sur plusieurs festivals à Toulouse : Girls Don’t Cry Festival, Les Siestes Electroniques, Convivencia, Rio Loco, Electro Alternativ. Les bénévoles Main Forte ont été formé·e·s à l’écoute des récits de violence. Iels se déplacent dans le public pour prévenir d’éventuelles situations problématiques et sont également disponibles au stand de sensibilisation pendant toute la soirée

Where & when
Toulouse, France
Queer tango image archive

The Queer Tango Image Archive

Pre-1995 Queer Tango Imagery

Where & when
Ray Batchelor, London.
iLindy

ILindy – Questions for the Lindy Hop Community

Questions for Event Organizers, Teachers, and Scene Leaders in the Lindy Hop Community

There have been some important discussions taking place in the Lindy Hop community about recognizing the Black origins of the dance. Julia Loving has created a list of some questions for event organizers to think about. This is a great list for Lindy Hop Event Organizers, Teachers, and Scene Leaders around the world to truthfully ask themselves in order to assure their events are inclusive.

Bringing light to an issue that needs correcting is the first step. We thank all event organizers for their efforts to create a more diverse, inclusive swing dance community and increasing Black representation is part of that.

Radio Nova - Podcast

Podcast – Avancer à reculons, une révolution féministe dans le tango

par Radio Nova

Dans le milieu du tango argentin aussi, les femmes mènent une révolution féministe. Nous sommes allées à la rencontre de ces danseuses qui constatent, agissent et transforment le tango pour en faire un espace plus moins sexiste et plus ouvert.

Le tango ne fait pas figure d’exception, hélas. Les abus sexistes y sévissent aussi. Comment faire évoluer les mentalités et les comportements au sein d’un milieu si traditionnel ? Céline Grillon est allée à la rencontre de plusieurs danseuses.

Aide égalité femmes hommes CNM

CNM – Aide aux projets en faveur de l’égalité femmes-hommes

Aide transversale – Centre national de la Musique

L’Aide aux projets en faveur de l’égalité femmes-hommes vise à soutenir les structures professionnelles qui développent des projets spécifiquement liés à l’égalité femmes-hommes ou à la prévention des violences sexistes et sexuelles, dans les secteurs relevant de la compétence du CNM.

Table-ronde égalité

Table Ronde Trad’hivernales – Egalité femme-homme dans les musiques et danses trad

Egalité femme-homme, comportements sexistes et stéréotypes de genre :  Où en est le monde des musiques trad et du bal folk ?

Une table-ronde organisée dans le cadre des Trad’Hivernales 2022 à Sommières.

Cette journée d’échanges et de débats se présentera en deux axes de réflexions autour de l’égalité femme-homme dans le secteur des danses et musiques traditionnelles :
Depuis quelques années, la réflexion autour du consentement et de la théorie du genre interroge la société. Malgré son univers bienveillant, le bal n’est pas à l’abri de ces comportements sexistes.

Nous souhaitons poursuivre les initiatives engagées dans la “communauté des danseur-euse-s” afin de sensibiliser le public et les organisateur-rice-s de bal et permettre de co-construire des outils pour intervenir et engager des démarches de progrès.

L’égalité professionnelle ; la proportion de musiciennes dans les programmations et les postes occupés par des femmes dans la culture. De nombreuses études existent, mais nous avons très peu de statistiques pour le milieu des musiques trad’. Il nous paraît donc intéressant d’initier une démarche d’observation afin d’évaluer si ce milieu est à l’identique des autres secteurs culturels.

Rencontre organisée en coopération avec la FAMDT, OCCITANIE EN SCENE et LE SILO.

Where & when
Sommières, le 14 janvier 2022

Kizomba community – Consent & Safety

Articles and ressources about consent, safety and safe spaces in dance communities.

Swingopedia

Swingopedia

Swingopedia is a Facebook group, built as a comprehensive media library and encyclopaedia by discussing and educating each other, primarily about Black/African American dance and music history, along with debates, relating to Jazz and Swing etc.

Where & when
Facebook group
Brut - C'est quoi la danse same sex ?

Brut. C’est quoi, la danse « same sex » ?

Reportage vidéo, le 17/09/2021

« Dans la danse, il y avait vraiment cette idée que l’homme devait mener et que la femme devait être dirigée. » Maxime et Sébastien participent à des compétitions « same sex » et militent pour une danse non genrée. Voilà pourquoi.

Safer Dance – Making the dance community safer and more inclusive

This website is dedicated to provide to dance organizers and communities resources to create safer dance spaces. It will feature documents, best practices, and discussions about strategies to improve safety in our dance spaces.

If you want to get to the goods fast, you can go to the kit page and find posters, a generic code of conduct, a cheat sheet and record keeping tools. There are more models of codes of conduct on the dedicated page! This website doesn’t intend to be prescriptive. A lot of the examples are rooted in making swing, blues, Cascadian freestyle (fusion) safer and more inclusive of the lgbtqai+ community, and develop verbal consent. 

Résoudre le problème du sexisme dans le Lindy Hop

Résoudre le problème du sexisme dans le Lindy Hop, posté le 20 janvier 2016

Cet article est une traduction de Solving Sexism In the Lindy Hop Community par Rebecca Brightly

Le collectif des festivals

Depuis 2005,  le Collectif des festivals accompagne les festivals de Bretagne dans leurs démarches de développement durable : recherche & développement, ressources, rencontres & formations, diagnostic DD…

Le Collectif des festivals rassemble les 32 signataires de la Charte des festivals engagés pour le développement durable et solidaire en Bretagne. Sa mission est de favoriser la mise en commun des expériences et d’accompagner les organisateurs de festivals dans leurs démarches de responsabilité sociale et environnementale. Il est également une structure ressource pour tous les organisateurs de manifestations culturelles de Bretagne

Where & when
Bretagne, France

Slowfest – expérimenter des festivals LowTech

Depuis 2015, Slowfest expérimente de nouveaux modes plus écologiques et moins énergivores de création et de diffusion des musiques actuelles : concerts sans amplification ou sur sono solaire, tournées d’artistes à vélo, micro-festival en autonomie énergétique. Le collectif regroupe une vingtaine de membres, artistes, techniciens du spectacle et des énergies renouvelables, amateurs de bon son et de « low-tech ».

Where & when
France
Bal folk Code of Conduct

Code of Conduct for Balfolk

Seen on Martje de Goede’s website

A Code of Conduct poster for Balfolk dance nights and festivals. An introduction to (and reminder of) the guidelines that are followed at social dance events, in order to make them the safest place possible, and make everybody feel at home. This is the result of a year of talking, writing, discussing and re-writing within a team of volunteers, finalized into a poster design by me.

Want to use it at your event? Feel free to share and/or print the picture

Exists in : dutch, english, french, italian, spanish, german, czech, polish, turkish

Le canepin du mono – Confédération Kenleur

Vu sur le site Confédération Kenleur

Le canepin du mono est un recueil de fiches pour aider les moniteurs à encadrer leurs groupes d’enfants et d’ados.
Elles ont été rédigées par des membres de la commission Enfants de Kenleur et sont réservées aux groupes adhérents de la confédération Kenleur.
D’autres fiches viendront compléter la collection tous les ans.
Elles servent de lien entre les moniteurs d’aujourd’hui et ceux de demain.

Organiser le covoiturage avec Folk au Morimont

Vu sur Folk au Morimont

Afin de réduire l’emprunte carbone des festivaliers, le festival Folk au Morimont incite les participants à venir en transport en commun ou à faire du covoiturage :

 

Where & when
Folk au Morimont, octobre 2021

Le programme « Off » de Folk au Morimont

Vu sur le site de Folk en Morimont

En plus de son festival sur les musiques et danses traditionnelles, Folk en Morimont propose des activités off au contact de la nature pour sensibiliser les festivaliers au respect de l’environnement et à la biodiversité dans la région. Le festival propose ainsi :

  • des balades contés
  • une construction collective de cabane en forêt
  • un parcours découverte des espèces d’arbres du Jura
  • une promenade-cours sur les chants d’oiseaux

Outre son aspect de sensibilisation, ces activités permettent aussi aux festivaliers de se rencontrer et d’inclure les familles avec enfants.

Where & when
Folk au Morimont, octobre 2021
Andancas - Pedexumbo

Andancas : Sustainability

Seen on Andancas.net

Andanças promotes a holistic vision and considers the whole life cycle of products and services, from production processes to consumption. With our idealized objective of “zero waste” we are trying to contribute to more sustainable consumption habits and life styles.

3 axis :

  • Zero waste
  • Better habits
  • Local economy

 

The caneca Andancas

Use the Andanças Mug and say no to plastics and disposables! It’s saying yes to reuse as a habit. The mug is an icon of Andanças and PédeXumbo. We ask everyone to bring their own mug from home, with a capacity of up to 20 cl. If not, you can purchase a mug at the participant’s reception or at meal points.

Where & when
Andancas, Portugal (bal folk festival)
Andancas - Pedexumbo

Pedalanças : Bicycle to Andancas

Seen on Andancas website

 

At Andanças, participants’ mobility has a huge environmental impact. We encourage you to prepare your trip in advance and consider the different transport options, favoring the least polluting ones : car, train, bus, bicycle…

The bicycle is an ideal means of transport to get to Andanças, not only allows you to feel the landscapes pedaled more intensely, as it is an inexpensive and ecological way to travel, allowing the Andanças experience to start sooner!

Where & when
Andancas, Portugal (bal folk festival)
eurofonik

eurofonik – La place des femmes dans les musiques trad’ aujourd’hui

Vu sur Les Brayauds – CDMDT 63

Le vendredi 12 mars dernier avaient lieu les rencontres professionnelles du festival Eurofonik co-organisées par la Famdt Fédération et Nouveau Pavillon
Cette édition avait pour thématique « La place des femmes dans les musiques trad’ aujourd’hui ».
En raison du contexte, nous n’avons pu accueillir qu’une jauge très réduite de participants. Si vous n’avez pas pu être des nôtres (ou si vous souhaiter vous replonger dans ce thème passionnant), on vous propose de (re)découvrir les (très) riches témoignages et échanges de cette journée : https://bit.ly/3vvumxj

Un document Festival eurofonik, FAMDT Fédération et le Nouveau pavillon

Documentary on the evolution of Bachata

Saw on Social Dance Discussions

Unesco presenta documental de la historia y evolución de la bachata en RD is a 10 minutes documentary on the history and evolution of bachata, in spanish with english subtitles.

Discussion autour du partenariat dans le Lindy Hop par Marion Quesne

Par Swing & Shout

Dans les sujets abordés :
– Un petit historique des termes utilisés pour désigner les rôles de danse ?
– Pourquoi nous avons décidé d’utiliser les termes « gauchers » et « droitiers » à l’école ✋?
– Pourquoi le cas du partenariat dans le Lindy Hop est unique en son genre ?
– J’y explique également ma philosophie de la danse et en quoi mes recherches sur l’histoire du Lindy Hop et son étude au travers les questions raciales, de genre, de sexualité et de classe ont profondément impacté ma manière de penser la danse. ??

Where & when
En ligne, le 25 avril 2020

Danse comme si personne regardait

Le podcast qui donne la parole aux danseurs·euses Hip hop. Sarah SBA, rencontre des performeurs·euses de tous les styles, de tous les crews et de partout dans le monde pour une heure de conversation intime et passionnée. Habitués à s’exprimer avec leur corps elle leur offre une occasion rare de s’exprimer avec leurs mots sur leur art, leur parcours et ce qui chaque jour, les fait vibrer jusqu’au bout des baskets.

EVENT RACISM & the DANCE WORLD Historical Context for the Current Climate

Karida is a professional dancer, dance educator, artist-in-residence, and trainer of tap dance teachers. On June 6 2020, she organised a one -time only « Zoom » about :

1.Why Race Matters –  Many people are wondering but are afraid to ask. You’ll get answers here.

2. The « Historical » Backdrop – We ALL dance in front of it. If you’re missing this piece, you’ll REALLY struggle to understand the current climate.

3. The Way Forward – Whether you are a student, professional dancer, dance teacher, choreographer or studio owner, there ARE tangible things you can do to bring about positive change that brings a just peace to our communities, our nation, and our world.

Our Responsibilities as Swing and Blues Leaders

An article by Laura Chieko – Blues Dance Instructor

Most of us are guests in the house of swing and blues. We don’t come from the culture from which it originated. There have been many conversations about this already, here are some concrete things we need to work towards as leaders in the swing and blues community.

Mud Session Oslo MUD TALK#1 Tara

MUD talks is initiated by Anne Golberg Stavn and Chriz Nypan from MUD Sessions Oslo.

Our very first guest at MUD Talks is no other than Tara from MAWU! ✨ She will talk about subjects related to racism and the street dance community, like how to create a brave space to talk about the uncomfortable, and how to be actively anti racist. Tune in to our IG Thursday at 9pm. More about Tara below❣️

Where & when
Instagram

You Can’t Separate Latin Dancing From Its Black Roots

Saw on Social Dance Conversations ! An article and list of resources about the black roots of latin dances.

If you dance salsa, bachata, and other Latin dancers, you’re dancing to music that has its origins not just in Latin America and New York but also in black African culture and the Atlantic slave trade. Chances are, some of the songs you dance to sing about the impact of global inequality, structural racism, and living in a diaspora.

What is African Dance? A lecture series with Maxwell Xolani Rani

By Cape Town Swing

In this series, we will discuss an overview of the past, present and future of African dance. The discussions will focus on basic theoretical components that are attached to African Dance history, for example, defining and interrogating African dance, transition and continuity of African dance in the 21st century spaces, and the appropriation and appreciation of African dances in the modern world. We will take a look at African Contemporary Dance in South Africa and the socio-political factors that are attached to it. The series will emphasise local and global influences of modernity and urbanism on traditional and neo-traditional dances, and the South African Contemporary works. We will engage, converse and laugh as a community, being kind to each other while using African dance education as a tool to close the gaps, empower and stimulate. “LET’S DIG IN”

Where & when
Online, every friday from 12 June to 3 July 2020
Conf'Swing de Shake that swing

Conf’ Swing – Histoire de la musique & danses des années 1920-40

L’école de swing Shake that Swing organise une « Conf’ Swing – Histoire de la musique & danses des années 1920-40 » pour sensibiliser et informer les danseurs à l’histoire de la musique ET de la danse.

Avec Belkacem MEZIANE,  saxophoniste, conférencier, chroniqueur pour Soul Bag et New Morning Radio et auteur de deux ouvrages : On the One ! l’histoire du Funk en 100 albums et Night Fever, 100 hits qui ont fait le Disco (éd Le Mot et le reste).

Where & when
Paris, France

Petit échauffement en consentement

Pour que les gens échauffent leur corps, les faire marcher dans toute la pièce (un peu comme au théatre), leur dire de se chercher du regard (rapport à la technique d\’invitation sans mot type eye-catching), puis leur demander de s\’inviter et de refuser les invitations.

Ça fait souvent rire, c’est assez rapide mais ça a l’air apprécié.

Where & when
Dans les initiations ou en début de stage
Cadansa

Cadansa

CaDansa, is a wonderful festival full of crazy bands, funny games, beautiful connections, good coffee, local beers, and a whole lot of dancing! I made an article about it a few years ago.

Since their creation, they involved themselvse a lot into environmental protection, consent and respect of the dancers, newcomers inclusion…

  • Cadansa t-shirts as green as possible (bamboo instead of cotton, durable tencil)
  • Bio catering from local producers
  • Selling bee jewellries to foundraise a insect/bee protection foundation
Where & when
22 – 25 October in Steenwijk, the Netherlands
History of Jazz

History of Jazz Get Together – Take #1

Voici un nouvel évènement qui combine à la fois histoire, musique et danse.

HISTORY OF JAZZ GET TOGETHER – Historiens-Musiciens-Danseurs

Rendez-vous les 3-4-5 Avril 2020 à Strasbourg pour partager tous ensemble la première édition du
« History of Jazz Get Together » Notre festival a pour but de rassembler tous les acteurs de la vie du Jazz, c’est à dire tous ceux qui participent par leur engagement de vie à la promotion, transmission, production, diffusion de la musique et de la danse.

Where & when
3-5 avril 2020 - Strasbourg, France

Advanced/Novice Mentorship Program (ANM) of the Montreal Westie Fest

The Montreal Westie Fest is about West Coast Swing. A lot of West Coast Swing events are holding dance competitions which are regulated by very complex rules.https://www.montrealwestiefest.com/anm

Taletha Jouzdani, Champion dancer, has created a very successful Intermediate/All-Star program that runs at many events across the USA.  We asked her to create a slightly different variation for us here in Montreal, with an offering that supports NOVICE dancers !

The ANM program will match ONE Novice dancer to ONE Advanced dancer. The general idea is to create a personalized match so that the Advanced mentor and Novice mentee have common goals, interests and parallel journeys. So general guidelines –

  • Novice dancers, ideally we will be match you with someone FROM ANOTHER CITY.
  • We will base the novice selection from matching characteristics, dance and community goals and dance background.
  • Schedule will also be a consideration.

The goal is to start the conversation – and help continue the conversation through the weekend.  Foster friendships and see what happens. The mentorship relationship may last the weekend, it may last a year or a lifetime – it is up to you!

Where & when
Montréal, Québec, Canada
Folqué ?

NeoTrad – feminist Balfolk festival

The aim is the promotion of contemporary folk music and dance that responds to the values, in progress, of today’s society. In virtually all social dance environments, rules and roles traditionally related to gender are accepted uncritically, collecting rejection and misunderstanding when trying to modify them.

For this reason, in 2018 we took the first explicit step for the transformation of the dance, sensitizing the participants about the legacy of gender in traditional European dances and opening the horizons of those who are willing to try a dance without labels or gender prejudices.

During the festival we have a workshop called: rol, gender, and society in dance, discussion tables, concerts with games, and many more things in order to sensibilize about the topic.

Where & when
Madrid, Spain

Atelier « Sensibilisation à la langue des signes »

Depuis plusieurs années au Grand Bal de l’Europe à Gennetines, Emmanuelle et Laeticia proposent un atelier de sensibilisation à la langue des signes aux danseurs.

Where & when
Le Grand Bal de l'Europe, Gennetines, France

Meeting for bals and organisers

Every year in Gennetines and some other festivals, Koen Dhont from Frisse Folk, organise meeting for bal folk organisers. In these meetings, they exchange advices and talk about specific problems (as safer spaces, women visibility, respect and consent…)

Where & when
Le Grand Bal de l'Europe, Gennetines, France

Ateliers « Regards sur notre pratique »

Chaque année au Grand Bal de l’Europe à Gennetines, l’organisateur Bernard Coclet organise à plusieurs reprises pendant l’évènement des micro conférences et des interventions rapides pour expliquer les règles de la communauté, l’évolution des festivals de folk, l’histoire de la danse.

L’objectif est que les danseurs, et notamment les nouveaux venus apprennent le contexte de création et de maintien des festivals de danse. En 2018, ses interventions était axée sur :

  • la bonne conduite en danse
  • sources et inspirations
Where & when
Le Grand Bal de l'Europe, Gennetines, France

Stage « Le corps dans la danse de couple »

En juillet 2018 à l’occasion du Grand Bal de l’Europe à Gennetines, Laure Fourest, Benoît Bullent et Monsieur Fruit ont donné un stage sur le corps dans la danse de couple : des outils corporels simples pour ne pas se faire mal, offrir confort et clarté à son/sa partenaire, et développer sa fantaisie et sa musicalité.

Le folk est un milieu de danse où la sociabilité, la joie et le plaisir priment, c’est ce qui le rend tellement addictif! Rares sont cependant les espaces où ces danseurs de tous crins et de tous horizons tournent leur attention sur leur corps, leur posture, leur confort et par là-même le confort qu’ils offrent à leur partenaire. Dans ces ateliers, Laure propose donc de revisiter les danses folk, et en particulier les danses de couple, à la lumière d’éléments corporels simples de posture : quels appuis ai-je au sol, mon bassin pourrait-il reculer un peu, est-ce que je perds en connexion si je redresse mon dos et tiens ma tête plus droite, comment puis-je relâcher mes épaules, qu’est-ce que mon « centre » et comment le mobiliser, etc…

Where & when
Le Grand Bal de l'Europe, Gennetines, France

Atelier « Plongez dans les danses du bal en sécurité et en sécurisant un espace bienveillant »

Au festival Boulegan a l’Ostal en 2019, Alise et Jérémie ont proposé un atelier de 2h, accompagnés de la musicienne Eva Parmenter sur le thème « Plongez dans les danses du bal en sécurité et en sécurisant un espace bienveillant ».

Tout en apprenant les bases utiles de quelques danses de nos bals, nous partagerons des trucs et astuces pour construire ensemble un bal toujours plus ouvert et conscient. Avant le bal, au moment de l’invitation, dans la danse, et après: comment cultiver le consentement et le confort de chacun.e? Vos expériences y sont les bienvenues!

Where & when
Boulégan 2019, Saint-Jean du Gard, France
Who cares

Illustrations by Maartje de Goede

Maarthe de Goede is a dutch illustrator well know for her designs for the bal folk festival Cadansa. Pins, tshirts or posters of codes of conducts, she creates cute feminist designs for dancers and organisations.

Podcast : en musique, les hommes donnent le la

Le podcast Les couilles sur la table de Victoire Tuaillon produit par Binge Audio qui s’interroge sur les hommes et les masculinités, a réalisé un épisode sur la place des hommes et des femmes dans la création musicale.

Compositeurs de symphonie, chanteurs de pop, ingénieurs du son, producteurs, critiques de jazz… le monde de la musique est majoritairement un milieu d’hommes, qu’ils soient sur le devant de la scène ou dans l’ombre. Pourquoi ? Qu’est ce que ça veut dire, jouer de la musique « comme un homme » ? Pourquoi l’histoire de la musique est-elle essentiellement masculine ? Réponses avec la socio-musicologue Hyacinthe Ravet, autrice de l’essai « Musiciennes, enquête sur les femmes et la musique »

As Queer As Folk - Chloé Sutter

As queer as folk

As queer as folk (AQAF) est un collectif queer et féministe nantais qui organise régulièrement des ateliers de danse trad au milieux LGBTIA, queer, féministes et universitaire.

En octobre 2019, AQAF a organisé un festival de danse féministe et dégenré qui proposait un bal, des ateliers de danses collectives, de coguidage, des temps d’échanges autour des pratiques de danse sociale et de réécriture de paroles de chansons.

Where & when
Nantes, France

L’image des musiciennes : subie ou choisie ? – Table ronde #4

HF Bretagne et les Transmusicales ont organisé le 6 décembre 2019 une table ronde « L’image des musiciennes : subie ou choisie ? à Rennes.


Malgré une prise de conscience de plus en plus partagée, les femmes sont une très petite minorité sur les scènes de musiques actuelles. Les débats organisés par HF Bretagne dans le cadre des Trans Musicales depuis 3 ans ont permis de mettre au jour les processus qui les en écartent encore aujourd’hui, parmi lesquels le poids des stéréotypes.

  • En quoi les clichés – conscients ou inconscients – attachés à l’image des musiciennes chanteuses ou instrumentistes sont-ils un frein à leur développement artistique ?
  • Les femmes doivent-elles subir l’image qu’elles renvoient sur scène et dans les médias ou peuvent-elles la choisir ?
  • Qu’est-ce qui, dans la chaîne de fonctionnement du secteur des musiques actuelles, renforce les stéréotypes ?
  • Quelles sont les conditions pour que les femmes puissent se construire une identité artistique libre ? Et qu’il y ait autant d’identités artistiques que de femmes musiciennes ?
Where & when
Rennes, le 6 décembre 2019

Entre femmes

Les cahiers d’ethnomusicologie proposent un dossier Entre femmes composé d’articles, d’entretiens, de livres ou de disques sur la place des femmes dans la création musicale de différentes cultures.

Jusqu’à récemment, les musiques pratiquées par les femmes ont dans leur ensemble été moins étudiées que leur contrepartie masculine, probablement du simple fait que la majorité des chercheurs étaient des hommes. En offrant la parole à des femmes originaires de cultures très diverses, ce dossier contribuera à rétablir l’équilibre. La réunion de regards féminins sur des musiques de femmes permettra aussi de déterminer s’il existe une sensibilité et un point de vue proprement féminins sur la musique.

Where & when
vu sur le groupe Femmes musiciennes trad/folk

Consentis

Plus de danseurs, moins de frotteurs c’est le crédo Consentis qui promeut une culture du consentement et son objectif est de lutter contre les violences sexuelles dans les milieux festifs, à travers l’accompagnement des organisateur·ices d’événements festifs dans la prévention et la sensibilisation des fêtard·es.
Il s’agit d’une association de loi 1901 qui s’inscrit dans le cadre des politiques de réduction des risques.

Co-creative social dance

Co-creative Social Dancing Project in Halifax (CA)

Brigitte, from the Free to move Dance School in Halifax (Canada), started working on a project of Co-creative Social Dancing : Exploring Alternatives while Respecting the Past. She organised a first explorative workshop about Co-creative dancing in kizomba in october 2019, started a blog co-creativedance.com and a non-profit organization and a facebook page « Co-Creative Connections: Dance, Wellness & Community » to explore alternatives thoughts, concepts and steps in Social dance.

Where & when
Halifax, Canada
Folqué ?

Workshop : Role, gender and society in dance

Folqué? gave a workshop  to know the history of popular dances and their evolution to the present, adapting the way of dancing to contemporary society.

Where & when
We offer this workshop both in Madrid, periodically, as in events and festivals outside Europe
Ceuvel Swing Dance

Ceuvel Swing Camp

Ceuwel Swing Camp is a small inclusive lindy hop festival, with main focus on dancing both roles and switching. Values: ungendering dancing, vegan and in other ways eco-friendlier, empower diversity in dancing scene.

Where & when
20-23 August in Amsterdam, the Netherlands

Workshop : Using Breton Dances in Balfolk

In balfolk we have a lot of musical styles and groups from many different regions. A lot of these groups play some common Breton dances. But when we compare the music of a traditional Breton group to groups who play more Neo Folk music or something in between, we see something interesting. You might notice that the more modern music contains more variations in the music. This workshop will explore how we can use these different kinds of music in our Breton dances. During this workshop we will explore communication in chain dances. Besides that we will experiment with core principles from many different Breton dances and see if and how we can use these principles in the dances we have in Balfolk. So expect to dance the hanter-dro, plinn and kost ar c’hoat and many more together with the whole group while still having room to play and have fun in the dance!

Prague Bal folk Immersion

Where & when
During the Prague Balfolk Immersion (24-26 january)

AIF – Safer spaces at festivals

Safer spaces at festivals is a campaign made to raise greater awareness about sexual violence across everyone from audiences to artists to staff and volunteers – and to spread some key messages around « consent », about « not being a bystander » and to take a « zero tolerance » approach to all forms of sexual assault.

AIF – Safer spaces at festivals

AIF – Drastic on plastic UK

A digital campaign launched to coincide with Earth Day on Sunday April 22nd 2018. For 24 hours, AIF member festival websites were ‘wrapped in plastic’ for 24 hours to raise awareness of single use plastic. In addition, all participating festivals committed to banning the use of plastic straws on-site in 2018 as a minimum first step and pledged to eliminate all single-use plastic at their events by 2021.

Drastic on plastic UK

Bis de Nantes – Espace DD

Where & when
Seen on BIS de Nantes - Espace DD

Drastic on plastic – France

Et si les festivals devenaient l’avant-garde de la transition écologique en supprimant les plastiques à usage unique aux impacts environnementaux tant décriés ?

C’est l’objectif de « Drastic on Plastic » qui après avoir provoqué un large changement au Royaume-Uni, invite tous les festivals français à s’engager !

Drastic on plastic France

Les BIS de Nantes – Espace DD

Where & when
Vu sur le site des BIS de Nantes 2020
As Queer As Folk - Chloé Sutter

Illustrations about consent and diversity, by Chloé Sutter

Chloé Sutter is a professionnal illustrator. She worked with the festival As Queer as Folk to make posters about consent and diversity.  Posters are free to use with the credit « As Queer As Folk – Chloé Sutter »

All the posters in English –  Toutes les affiches en Français

Where & when
Vu sur As Queer as Folk

Les Balades Musicales de Verdée, Sensibiliser à l’environnement par le son

Les Ballades Musicales de Verdée sont des parcours de marche ponctués de haltes en musique, au contact d’une nature que l’on redécouvre parfois jusque dans la ville. Les itinéraires sont créés en collaboration avec des acteurs locaux ayant une connaissance des lieux et de leurs spécificités. À l’occasion des BIS de Nantes – Espace DD 2020, Verdée vous invite à découvrir cette forme artistique inédite.

Where & when
Vu sur le site des BIS de Nantes 2020
Radio Breizh

Émission de radio : la place des femmes dans les chanson traditionnelles du pays de Vannes

Quelle était la place des femmes dans les chanson traditionnelles du pays de Vannes ? Voici le thème d’une émission en breton diffusée sur Radio Bro Gwened, avec Myriam Gwilhevig.

Abadenn kentañ : http://www.radiobreizh.bzh/fr/episode.php?epid=33888

Eil abadenn : http://www.radiobreizh.bzh/fr/episode.php?epid=33906

Where & when
Vu sur As Queer as Folk
Les Pas Parfaits Montréal- Véronique Paquette

Illustrations pédagogiques, par les Pas Parfaits

Les dessins du projet Les Pas Parfaits sont créés pour divertir et susciter la réflexion. Depuis 2016, le groupe de tangueros issus de la “communauté tango” de Montréal a créé ces caricatures de l’éthique du tango argentin, qui pour autant peuvent s’appliquer dans toutes les danses sociales.

Les illustrations sont libres d’impression et de reproduction, à condition de respecter les règles d’utilisation mentionnées sur le site des Pas Parfaits : Règles d’utilisation: les images peuvent être imprimées par vos propres moyens dans le format convenant à vos besoins, par contre elles ne peuvent être modifiées d’aucune façon. Les crédits doivent s’y trouver (Signature Les Pas Parfaits et dessins Véronique Paquette). Aucune utilisation de ces œuvres pour fins commerciales n’est permise. Les textes peuvent être traduits et incorporés au dessin. Nous pouvons fournir à ceux qui le souhaitent, des fichiers en haute résolution à des fins d’impression. Merci

Une aide à la garde d’enfant pour les professionnels du spectacle

Les artistes et techniciens du spectacle ont désormais la possibilité d’obtenir une aide à la garde d’enfant quel que soit le mode de garde et jusqu’aux 4 ans de l’enfant ! Venez découvrir ce nouveau dispositif et ses conditions d’éligibilité. Ce dispositif appelé AGEDATI est géré par Audiens, et a été mis en place par l’Etat dans le cadre du FONPEPS.

Audiens.org – Aide à la garde d’enfant

Les BIS de Nantes 2020 – Espace DD

Where & when
Vu sur le site des BIS de Nantes 2020
Cadansa

Nature excursions and foundraising, by Cadansa

Dutch bal folk festival Cadansa, wishes to draw attention to the protection of environnement by organising partnerships with nature organisations. In 2019, Cadansa organised nature excursions with a big nature organisation to give more awareness to nature and also to support them. The previous year (2018), they gave extra attention to the (importance of the) bee. And we sold little handmade bees, and that money when to a insect/bee protection foundation.

Where & when
Steenwijk, the Netherlands

She said so international

She said so is a curated network of women with active roles in the music industry. Our vision is to create an environment that supports collaboration, creativity and positive values.

Established in September 2014, shesaid.so has been active in the female empowerment space ever since. Our international community is diverse, comprising of female business owners or women holding medium to senior roles across all sectors of the industry – from tech to record labels, PR to management, and more. With headquarters in London and LA, the shesaid.so community continues to grow worldwide and develop an active membership through events and other projects in the Bay Area, NYC, Paris, Berlin, Mumbai and other key music cities around the world, with a total of 15 active chapters at present.

As Queer As Folk - Chloé Sutter

Illustrations consentement et inclusion de Chloé Sutter

Chloé Sutter est illustratrice. Elle a réalisé de très belles affiches pour le festival As Queer as Folk ! Les affiches sont réutilisables librement, avec mention « As Queer As Folk – Chloé Sutter »

Toutes les affiches en Français

All the posters in English

En savoir plus

Gigolune

Dance ambassadors / Gigolune

Maybe you are familiar with the concept of taxi dancers. Their role is to invite beginners and newcomers and make them dance and feel welcome in the community. I was shocked to discover that they usually get paid for this in a lot of places.

If the concept of paid services sounds pretty shocking to me, some bal folk encourage people to stand up as dance ambassadors or gigolune, being actual volunteers which role is to guide and help beginners in their first experience of dancing.

Social Dance Community

A guide for Queer partner dance ressources

The Social Dance Community has a section « Queer partner dance ressources » displaying a guide to help you find partner dance organizations and events that are intentionally created as queer spaces. While there is growing acceptance of queer people in mainstream dance scenes, it can still be difficult for many to participate in heteronormative and gender-normative dance classes and socials. We decided to focus on intentional queer dance communities rather than queer-friendly ones, since the latter is easy to claim and may be hard to hold on to. Even in dance scenes that aim for openness and inclusivity, there is a lot of work left to be done.
The list is organized by location since so many of our readers dance multiple styles. We have included as many kinds of partner dancing as we could find, from Latin to swing dancing to country. The one dance style we haven’t listed here is Argentine tango. The Queer Tango Project has already done excellent work in creating a guide to queer tango scenes all over the world.

Cadansa

Invitation bingo, by Cadansa

Every year, dutch festival Cadansa organises social games like bingo, where people are given a bunch of challenges like « invite someone with a red shirt », « dance with a much older / younger person », « have a discussion with a person speaking a different language than yours ». During 3 days, dancers are encouraged to meet new people, invite newcomers and foreigners.

Where & when
Steenwijk, the Netherlands
Femmes musiciennes trad/folk

Femmes musiciennes trad / folk

Page facebook qui indexe des groupes de musiques féminins dans le milieu des musiques et danses trad / folk. Chaque semaine, le groupe poste la vidéo d’un groupe composé pour partie ou entièrement de femmes musiciennes. Ce groupe assure également la promotion d’évènements, conférences, tables rondes ou études mettant en lumière les professionnelles de la musique.

Position égalitaire, à la valse ça tourne tourne tourne

Atelier sur le coguidage, par Claire

Voici le pitch d’un stage que j’ai donné à Gennetines 2019 avec le groupe Mister Klof.

A travers le coguidage en danse de couple les danseurs cherchent une nouvelle manière de danser et de nouvelles sensation : une sorte de confort, partager la charge mentale en quelques sortes, des surprises, un amusement et un dialogue avec son partenaire.

Explorer ce qu’est le coguidage, la philosophie de la danse de couple où les rôles sont effacés et viennent a se melanger. Comment se mettre au diapason de son partenaire pour renforcer la connexion en étant tout à la fois actif et à l’écoute.

Au delà de l’écoute partagée, nous aborderons de manière pratique le coguidage tout en respectant les pas de base de : valse, polka, mazurka, scottish.

Where & when
Le Grand Bal de l'Europe, Gennetines, France

She said so – France

She said so – chapter France, est la partie France du réseau She said so, réseau de femmes qui travaillent dans la musique. Leur groupe facebook She said so France est destiné à partager des idées, des conseils, des opportunités de travail dans toute la France.

Hülly Blues

Code of conduct by Hülly Blues

For Hülly Blues, Hülly Hop Swing Farm and Balboa Swing Farm we wrote a code of conduct  which in my opinion is a basic need for dance events

Where & when
Drochtersen, Germany
Stage de coguidage par Ellwen

Atelier « De moi à toi vers le nous co-guidé », par Ellwen Barbault

Ellwen Barbault et le Trio Balladins proposent un stage De moi à toi vers le nous co-guidé : travail d’exploration dans les danses de couple. Cet atelier a pour but de faire découvrir ou approfondir le principe du co-guidage, c’est-à-dire guider et suivre alternativement ou en même temps dans une danse de couple.

Dans ces ateliers, nous explorerons notre corps : on apprends à sentir comment il réagit à la musique, quelles émotions le traversent et de quelles manières. Puis, une fois qu’on a fait connaissance avec soi-même, qu’on a lâché prise, on peut aller à la rencontre de l’autre, observer, écouter et ressentir comment il ou elle réagit.

Quels messages et émotions me transmet-il/elle ? Et à mon tour, identifier ce que je donne et de quelle façon. Pour enfin, ensemble, décider d’un langage corporel commun et/ou complémentaire pour pouvoir guider et être guidé-e sans rien subir ou imposer ni à soi ni à l’autre.Alors peut commencer la danse co-guidée et unique que nous créons à deux à 100%.

Where & when
Vu lors du festival As Queer as Folk
 

Share your initiative !

Organizers, teachers, fellow dancers ! The list remains open for anyone willing to contribute.

Organizers Tool Box
0 + 2 =